Библейская Энциклопедия -- М --


Маадай
(сокр. от Маадия), израильтянин, к-рый во времена Ездры развелся с иноплем. женой (Езд 10:34).

Маадия
(евр. "определение Господне"), священник, к-рый вместе с Зоровавелем возвратился из изгнания (Неем 12:5).

Маазия
(евр. "твердыня Господня"):
1) предводитель 24-й священнич. чреды во времена Давида (1 Пар 24:18);
2) священник, к-рый подписал обязат-во следовать завету во времена Неемии (Неем 10:8).

Маай
(евр. "разрушенный"), священник, живший во времена Неемии (Неем 12:36).

Маараф
(евр. "пещерный"), город в области колена Иуды (Ис Нав 15:59), возм., Бет-Уммар, лежащий в 10 км сев. Хеврона. С ним идентифицируется либо Марофа (Мих 1:12), либо Хирбет-Куфин, располож. приблизит. на 2 км вост.

Маасай
(евр. "мои деяния"), священник в Иерусалиме из потомства Иммера (1 Пар 9:12).

Маасей (Маасея)
(евр. "дело Господне"):
1) левит и певец, участвовавший в перенесении ковчега завета в Иерусалим (1 Пар 15:18.20);
2) сын Адаии, один из начальников, к-рые помогли Иодаю свергнуть с престола Гофолию (2 Пар 23:1);
3) надзиратель царя Озии, к-рый вместе с писцом исчислял войско (2 Пар 26:11);
4) иуд. царевич, к-рый во времена Ахаза при вторжении Факея, царя израильского, был убит ефремлянином по имени Зихрий (2 Пар 28:7);
5) градоначальник в Иерусалиме при царе Иосии (2 Пар 34:8);
6) отец лжепророка Седекии (Иер 29:21);
7) отец священника Софонии во времена Иеремии (Иер 21:1; Иер 29:25; Иер 37:3);
8) сын левитского стража Селлума, современник Иеремии (Иер 35:4);
9) каждый из трех священников, живших во времена Ездры и взявших иноплем. жен (Езд 10:18.21.22). Это имя встречается также в Неем 8:4.7; Неем 12:41.42 у священников (или левитов), причем затруднит. определить, скольким разным лицам оно принадлежало;
10) израильтянин из рода Пахаф-Моава, к-рый взял иноплем. жену (Езд 10:30);
11) отец Азарии, живший во времена Неемии (Неем 3:23);
12) израильтянин, к-рый во времена Неемии подписал обязат-во быть верным завету (Неем 10:25);
13) иудей, к-рый жил в Иерусалиме после возвращения из вавил. плена (Неем 11:5);
14) вениаминитянин (Неем 11:7).

Маасея:
1) -> Маасей;
2) (евр. "покров Господень", "защита Господня"), дед Варуха, писца пр. Иеремии, и Сераии, главного постельничего царя Седекии (Иер 32:12; Иер 51:59).

Мааха
(евр."притеснение", "угнетение")
1) область в Северной Палестине, располож. между Ермоном на севере, Гессуром на юге, Васаном на востоке и Вади-эль-Хасбани, одним из истоков Иордана, на западе. В области М. расположена Авел-Беф-Мааха. Вначале израильтяне не могли завоевать эту землю. Впоследствии они не изгнали обитателей М., и те остались жить среди Израиля (Ис Нав 13:13). В первые годы царствования Давида М. еще оставалась самостоят. царством (2 Цар 10:6; 1 Пар 19:6). Однако уже во время восстания Савея Авел-Беф-Мааха была израил. городом, "к-рый умная женщина" назвала "матерью городов в Израиле" (2 Цар 20:19);
2) сын Нахора от его наложницы Реумы (Быт 22:24);
3) жена Махира (1 Пар 17:15);
4) наложница Халева, сына Есрома (1 Пар 2:48);
5) жена Иеила, предка Саула (1 Пар 8:29; 1 Пар 9:35);
6) дочь Фалмая, царя гессурского, жена Давида и мать Авессалома (2 Цар 3:3);
7) отец Ханана, одного из храбрых у Давида (1 Пар 11:43);
8) отец Сафатии, князя колена Симеона во времена Давида (1 Пар 27:16);
9) отец Анхуса, царя гефского, во времена Соломона (3 Цар 2:39);
10) любимая жена царя Ровоама и мать царя Авии (3 Цар 15:2; 2 Пар 11:20-22. Во 2 Пар 13:2 она названа Михаией, а в 3 Цар 15:10-13 - Аной). М. была дочерью Уриила из Гивы и внучкой Авессалома. Она сохраняла положение царицы-матери и в царствование своего внука Асы (3 Цар 15:10), к-рый, однако, затем "лишил ее звания царицы" за то, что она позволила сделать истукан Астарты (3 Цар 15:13, ср. 2 Пар 15:16).

Маахатянин (Магахати)
Житель области Мааха в Северной Палестине (Втор 3:14; Ис Нав 12:5). Прозвище "Магахати" (2 Цар 23:34) или М. (1 Пар 4:19) может указывать также на происхождение от человека по имени Мааха.

Маац
(евр. "советник", "наставник"), иудей, внук Иерахмеила (1 Пар 2:27).

Маг
О "начальнике магов" (Иер 39:3) -> Нергал-Шарецер.

Магадан
-> Магдала.

Магарай
(евр. "быстрый"), нетофатитянин (нетофафянин), один из храбрых у Давида (2 Цар 23:28; 1 Пар 11:30), предводитель 10-го отделения войска (1 Пар 27:13).

Магахати
-> Маахатянин.

Магбиш,
местность, уроженцы которой (150 чел.) возвратились из вавил. плена вместе с Зоровавелем (Езд 2:30).

Магдала
(арам. "башня", "замок"), родной город -> Марии Магдалины, названный в Талмуде "Магдал Нунайа" - "башня рыб"; М. расположена на зап. берегу Геннисаретского озера. Древнейшие рукописи дают в Мф 15:39 прочтение "Магадан" вместо "Магдала". В парал. месте Мк 8:10 находим -> "Далмануфа", но в нек-рых рукописях - также и М. На месте М. расположен совр. город Эль-Меджел, в 5 км сев.-зап. Тверии.

Магдалина
-> Мария (2) из -> Магдалы.

Магдиил
(евр. "мое сокровище - Бог"), старейшина Эдома, потомок Исава (Быт 36:43; 1 Пар 1:54).

Магер-шелал-хаш-баз
[евр. Махер-шалал-хаш-баз, "спешит грабеж, ускоряет добыча"]. Эти слова Исаия, по поручению Господа, должен был написать "человеческим (т.е. понятным) письмом" на большом свитке, а позднее сделать их именем своего сына (Ис 8:1-4). То и другое было пророч. знамением скорого нападения -> Тиглатпаласара III, к-рый сокрушит мощь -> Дамаска и -> Самарии и превратит их богатства в свою добычу (733-732 гг. до Р.Х.).

Магог,
сын Иафета (Быт 10:2). В пророчестве о -> Гоге (Иез 38:1.2; Иез 39:6) имя М. встречается как название страны, располож. сев. Палестины, возм., рядом с Чермным морем. В Откр 20:8 имена Гога и М. упоминаются рядом.

Магпиаш,
израильтянин, во времена Неемии поставивший свою подпись под обязат-вом соблюдать Закон (Неем 10:20).

Мадай,
сын Иафета (Быт 10:2; 1 Пар 1:5), предок мидийцев, чье имя стало эпонимом этого народа.

Мадианитяне
[евр. Мидьян, "спор", "ссора"], потомки четвертого сына Авраама от Хеттуры (Быт 25:2; 1 Пар 1:32). Они именуются в Синод. пер. "Мадианитянами", а их страна - "Мадиамом", "землей Мадиамской" (ср. Быт 37:28 и Быт 37:36; Исх 2:15; Числ 25:6; Суд 6:1). Всех сыновей Хеттуры Авраам еще при жизни своей отослал "в землю восточную", т.е. в сирийско-аравийскую пустыню (Быт 25:6). Позднейшим араб. географам был известен город Мадиан, к-рый был расположен вост. Акабского залива. Сыновьями Мадиама были Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага (Быт 25:4; 1 Пар 1:33). Царь Едома Гадад поразил М. на поле Моава (Быт 36:35; 1 Пар 1:46). В Быт 37:28.36 упоминаются мадиамские купцы, к-рые продали Иосифа в Египет. Моисей бежал из Египта в страну ("землю") М., к-рая в то время занимала часть Синайского полуо-ва, а также юж. и юго-вост. часть Ханаана (Исх 2:15). Мадиамский священник -> Иофор стал тестем Моисея (Исх 2:21; Исх 3:1; -> Кенеи). Когда израильтяне после исхода из Египта пришли в Заиорданье, М. состояли в тесном союзе с моавитянами (Числ 22:4.7) и совместно с ними вводили израильтян в грех распутства и идолослужения (Числ 25:6), поэтому Господь повелел Моисею относиться к М., как к врагам (Числ 25:16-18). В Числ 31:1 повествуется о поражении Мадиама Израилем, в результате к-рого пали его цари - Еви, Рекем, Цур, Хур и Рева (Числ 31:8), а все его города и селения были сожжены (Числ 31:10). Из Ис Нав 13:21 следует, что все пятеро царей мадиамских были вассалами Сигона, царя аморрейского. М., к-рые в эпоху Судей угоняли израильтян в плен, подверглись сокрушит. поражению от руки -> Гедеона. После этого их земля упоминается только в Ис 60:6 и Авв 3:7.

Мадмана (Мадманна)
(евр. "удобренная почва"), город в юж. части Иудеи (Ис Нав 15:31; 1 Пар 2:49), предположит. тождествен Умм-Деимне, в 20 км сев. Вирсавии (Беэр-Шевы), где сохранились его развалины.

Мадманна
-> Мадмана.

Мадмена
(евр. "удобренная почва"):
1) город в стране Моавитской (Иер 48:2). Было высказано предположение, что это совр. Хирбет-Димне, располож. в 12 км сев. Эль-Керак (Кир-Харешет), на высоте 900 м над уровнем моря;
2) город, расп. сев. Иерусалима (Ис 10:31), юж. Телль-эль-Фула (Гива Саулова) и сев. Шафата (Гевим), предположит. совр. Хирбет-Шома.

Мадон
(евр. "ссора", "брань", "судебное дело"), ханаан. город (Ис Нав 11:1; Ис Нав 12:19), к-рый упоминается уже в надписи фараона Тутмоса III. Это совр. Хирбет-Мадин, лежащий в 9 км сев.-зап. Тверии, непосредств. юж. Хаттина.

Маинан
[возм., евр. Менахем, "утешитель"], один из предков Иисуса Христа (Лк 3:31).

Макац
("крайний", "конечный"), город неподалеку от Вефсамиса, находившийся под началом приставника Бен-Декера, назначенного Соломоном (3 Цар 4:9). В храмовой надписи из Карнака М. назван рядом с Иоппией (Яффой). Возм., он соответствует совр. Хирбет-эль-Мухайзину, лежащему в 8 км юж. Экрона и в 3 км сев.-зап. Эльтеке.

Макед
(евр. "преклонение"), ханаан. цар. город (Ис Нав 12:16), находившийся в Шефеле, в уделе колена Иуды (Ис Нав 15:41). Он упоминается в связи с Азеком (Ис Нав 10:10) и Ливной (Ис Нав 10:29), местоположение неизвестно. Исследователи отождествляют М. с Хирбет-эль-Хейзумом, лежащим в 4 км сев.-вост. Азека, и считают, что там расположена пещера Македа (Ис Нав 10:16).

Македония,
рим. провинция на Балканском полуо-ве, граничившая на юге с Ахаией, на востоке с Фракией и на севере с Далматией. Ап. Павел через видение был призван проповедовать в М. (Деян 16:9.10). Он основал там христианские церкви в Филиппах, Фессалониках и Верии. Македонские общины славились своей щедростью, радушием и усердием в помощи бедным (Рим 15:26; 2 Кор 8:1.2).

Макелоф
(евр. "собрания"), стоянка израильтян в пустыне (Числ 33:25), возм., это совр. Кунтиллат-Курайа, или Айруду, лежащий прим. в 50 км юж. Кадеса-Варни.

Маккавеи
[от евр. маккевет, "молот"].
I. Прозвище "Маккавей" носил вначале Иуда, третий сын священника Маттафии (1 Макк 2:4). Затем оно распространилось на всю семью. Обычно это прозвище возводят к др.-евр. маккевет или арам. маккава - "молот". Согл. же традиц. иуд. толкованию, оно является аббревиатурой др.-евр. оригинала стиха Исх 15:11: "Кто, как Ты, Господи, между богами?"
II: 1) В период гонений на иуд. народ со стороны сир. царя Антиоха IV Епифана (175-164 гг. до Р.Х.) священник Маттафия из Модина (в 10 км юго-вост. Лидды) поднял восстание против чужеземной власти, к-рое после его кончины возглавили пятеро его сыновей. Из них вначале особо отличился Иуда. Ему удалось отвоевать у сирийцев Иерусалим и вновь освятить храм, оскверненный Антиохом. Это произошло в декабре 164 г. до Р.Х.

В память об этом иудеи установили -> праздник Обновления - Хануку (см. Ин 10:22). В 160 г. до Р.Х. Иуда пал в бою с сирийцами. Его брат Елеазар, четвертый сын Маттафии, погиб еще раньше, поэтому руководство восстанием принял на себя младший из братьев, Ионафан. Старший, Иоанн, вскоре после этого был убит сынами Иамври - членами разбойничьего племени в Заиорданье. Воспользовавшись отсутствием единства среди сирийцев, Ионафан сумел достичь значит. успехов, но и он в 143 г. до Р.Х. был убит сир. военачальником Трифоном. После этого руководство перешло к последнему из братьев, оставшемуся в живых, - Симону, второму сыну Маттафии. Он получил от Димитрия II, противника Трифона, полное освобождение Иудеи от податей, практически добившись этим ее независимости от Сирии (142 г. до Р.Х.), и, наконец, истребил последние сир. гарнизоны в Иудее;

2) в 140 г. до Р.Х. на торжеств. собрании народа Симон был провозглашен наследств. первосвященником и князем. Так было положено начало династии Хасмонеев, как теперь стал именоваться этот род. Когда сирийцы вновь напали на иудеев, сыновья Симона Иуда и Иоанн одержали над ними убедит. победу. В 135 г. до Р.Х. Симон был убит своим зятем Птоломеем. Вместе с ним жертвами заговора пали и его сыновья - Маттафия и Иуда, Иоанн же спасся и захватил власть. Он получил прозвище Иоанн Гиркан. За время своего долгого и успешного правления (135-105 гг. до Р.Х.) он покорил идумеев. Его сын Аристобул I стал его преемником. Духовный подъем, вначале сопровождавший правление Хасмонеев, постепенно ослабевал. Уже Иоанн Гиркан склонялся к саддукеям, пребывавшим под влиянием греч. культуры, Аристобул же присвоил себе цар. титул. Он правил в 105-104 гг. до Р.Х., затем на престоле его сменил брат - Александр Яннай (в 104-78 гг.). В период правления Александра происходила бурная борьба между фарисеями и саддукеями. Он вступил в брак с Александрой, вдовой Аристобула I, к-рая после смерти мужа правила в 78-69 гг. до Р.Х. и покровительствовала фарисеям. Между ее сыновьями Гирканом II и Аристобулом II началась борьба за власть. Аристобул в 69-63 гг. обладал политич. властью, в то время как Гиркан был первосвященником. Тогда в борьбу между ними вмешались римляне, и в 63 г. до Р.Х. Помпей захватил Иерусалим. Аристобул был свергнут с престола и доставлен в Рим, Гиркан же в 63-40 гг. оставался первосвященником и одновременно правителем, зависимым, однако, от Рима. Гиркан был слабым человеком, и его приближенному, идумеянину Антипатру, удавалось оказывать на него все большее влияние. Римляне назначили Антипатра прокуратором Иудеи (под властью Гиркана), и он также добился для своих сыновей Фазаила и -> Ирода (Великого) высоких должностей. Антигону, сыну Аристобула II, при поддержке вторгшихся в Палестину парфян удалось воцариться и править в 40-37 гг. Однако римляне уже в 40 г., когда Антипатра и Фазаила не стало, сделали Ирода царем Иудеи. Ирод вступил в брак с Мариамной, внучкой Гиркана II, и в 37 г. до Р.Х. захватил Иерусалим. Представители дома Хасмонеев, еще остававшиеся в живых, один за другим пали жертвами его коварных интриг.

III. История Маккавеев отражена в Маккавейских книгах. Первая Книга Маккавейская излагает историю иудеев от вторжения Антиоха Епифана до кончины Симона, т.е. в период 175-135 гг. до Р.Х. Книга сохранилась только в греч. переводе, первонач., однако, она была составлена на др.-евр. или арам. языке и появилась около 100 г. до Р.Х. Вторая Книга Маккавейская была написана около 50 г. до Р.Х. Она представляет собой извлечение из труда Иасона Киринейского (Язона из Кирены), сочинения, состоявшего из пяти книг. Обе книги обычно относят к -> апокрифам. (В православной и католической традициях они причисляются к агиографам - "второ-каноническим" книгам Свящ. Писания - и включены в состав Библии).

Малакия
[греч. малакос, "мягкий", "легко поддающийся давлению, сжатию", "эластичный" (напр., в Мф 11:8; Лк 7:25)]. В 1 Кор 6:9 под словом "М." подразумевается мужчина или юноша, к-рый позволяет мужеложникам (см. 1 Тим 1:10) использовать себя для удовлетворения сексуальных потребностей (Рим 1:27). Греч. философами мужеложство расценивалось нередко выше, чем половые отношения между мужчиной и женщиной. Так, в сочинении "Пир" Платон прославляет М. след. образом: "Это самые лучшие из мальчиков и из юношей, ибо они от природы самые мужественные. Некоторые, правда, называют их бесстыдными, но это заблуждение: ведут они себя так не по своему бесстыдству, а по своей смелости, мужественности и храбрости, из пристрастия к собственному подобию".

Малахии книга
-> Книга пророка Малахии.

Малахит
-> Драгоценные камни.

Малелеил
(евр. "хвала Богу"):
1) сын Каинана, отец Иареда из рода Сифа (Быт 5:12-17; Лк 3:37);
2) иудей из рода Фареса (Неем 11:4).

Малкирам
(евр. "Царь мой высок"), сын Иехонии (1 Пар 3:18).

Маллофи
(евр. "мое возвещение"), сын Емана, предводитель 19-й чреды храмовых певцов (1 Пар 25:4.26).

Маллух
(евр. "воцаренный"):
1) левит, потомок Мерари (1 Пар 6:44);
2) священник, вернувшийся вместе с Зоровавелем из вавил. плена (Неем 12:2). В след. поколении так именовался священнич. род (Неем 12:14; в Синод. пер. - Мелиху);
3) каждый из двух израильтян, к-рые в эпоху Ездры отпустили своих иноплем. жен (Езд 10:29.32);
4) священник и израильтянин, к-рые в эпоху Неемии подписались под обязат-вом соблюдать завет (Неем 10:4.27).

Маловеры, маловерные
Так Иисус называет Своих учеников, когда они излишне заботятся о пропитании и одежде (Мф 6:30; Мф 16:8; Лк 12:28), пугаются шторма (Мф 8:26); эти слова в полной мере относятся и к Петру, когда тот, ступив на воду, пугается и поэтому начинает тонуть (Мф 14:31). Быть маловерным означает колебаться в своей вере под действием внешней угрозы или внутр. смятения.

Малодушные, упавшие духом
(1 Фес 5:14)

Малое дитя
-> Отрок, младенец, малое дитя.

Малх
[лат.-греч. ф-ма от евр. мэлех, "царь"], раб первосвященника, к-рому Петр во время взятия Иисуса под стражу отсек ухо (Ин 18:10).

Малхам
(евр. "их Царь"), потомок Вениамина, сын Шегараима и Ходеши (1 Пар 8:8.9).

Малхиил
(евр. "Царь мой - Бог"), сын Берии, внук Асира (Быт 46:17; Числ 26:45; 1 Пар 7:31).

Малхисуа
-> Мелхисуа.

Малхия
(евр. "Царь мой - Господь"):
1) левит из рода Шимия, потомок Гирсона (1 Пар 6:42);
2) предводитель 5-й священнич. череды в эпоху Давида (1 Пар 24:9). Вероятно, он тождествен Малхии, к-рый упоминается в 1 Пар 9:12, Неем 11:12 как отец Пашхура;
3) иуд. царевич во времена Иеремии (Иер 38:6). Возм., он был отцом Пасхора, к-рый упоминается в Иер 38:1 (ср. Иер 21:1);
4) имя, которое носили трое израильтян, к-рые отпустили своих иноплем. жен (Езд 10:25.31). Из них М., упомянутый последним, помогал Неемии при возведении стен Иерусалима (Неем 3:11);
5) сын Рехава, начальник Бефкаремского округа во времена Неемии (Неем 3:14);
6) сын золотых дел мастера, принимавший участие в восстановлении стен Иерусалима (Неем 3:31; в др.-евр. оригинале его отец назван "плавильщиком", "ювелиром", "золотых дел мастером"; в Синод. пер. это понято как собственное имя его отца - "сын Гацорфия");
7) священник в эпоху Неемии (Неем 10:3; Неем 12:42). Он же, очевидно, имеется в виду в Неем 8:4.

Мальта
(от имени финикийской богини Мелит), остров, находящийся приблизит. в 100 км юж. Сицилии (Деян 28:1; в древности именовался островом Мелит). Залив, в к-ром судно ап. Павла потерпело кораблекрушение, находится сев.-вост. М. (Деян 27:39.40). Жители М. названы варварами (в Синод. пер. - "иноплеменники", Деян 28:2.4), поскольку не были ни греками, ни римлянами.

Малые
В Мф 10:42; Мф 18:10.14 под М., очевидно, подразумеваются ученики Иисуса и верующие вообще. Когда Иисус объявляет, что самые меньшие в Небесном Царстве будут больше Иоанна Крестителя (Мф 11:11), то Он подразумевает новое положение Божьих чад (-> Усыновление), к-рое стало возможным только в результате Его явления (Ин 1:12 и след.).

Маммона
(арам. "имущество"), заимствованное слово в греч. языке, означающее "богатство" и "роскошь" (Мф 6:24; Лк 16:9.11.13). В Синод. пер. Лк 16:9.11 - "богатство".

Мамре
(возм., от арам. "слово"):
1) аморрей из окрестностей Хеврона. Вместе со своими братьями Анером и Эшколом М. помогал Аврааму одолеть четырех вост. (месопотамских) царей, за что и получил свою долю воен. добычи (Быт 14:13.24; в Синод. пер. в Быт 14:24 - Мамрий);
2) дубрава (точнее, теревинфовая роща) близ Хеврона, где Авраам жил долгое время и где он возвел жертвенник (Быт 13:18; Быт 18:1; ср. Быт 20:1), совр.

Рамет-эль-Халиль, в 3 км сев. Хеврона. В результате археол. раскопок была обнаружена большая площадка (65 на 50 м), на тер. которой располагались колодец, дерево и жертвенник. Ирод Великий обнес это место, связанное с воспоминаниями об Аврааме, стеной и укрепил настилом. Под этим настилом позднее были обнаружены развалины, относящиеся к времени Маккавеев. Однако почитание этого места восходит, очевидно, к гораздо более ранним временам. Имп. Адриан превратил М. в языч. святилище, в визант. эпоху на вост. стороне М. была воздвигнута базилика. В юго-зап. углу окружающей М. стены находился колодец, непосредств. возле него часть настила отсутствовала. Здесь, несомненно, рос теревинф. Традиц. принято считать, что жертвенник стоял в центре площадки.

Манаил
[в греч. тексте - Манаэн, возм., от евр. Менахем - "утешитель"], христианин, входивший в число пророков и учителей Антиохийской церкви. Он был "совоспитанником" Ирода Антипы (Деян 13:1).

Манассия, манассияне, Манассиино колено
[евр. Менаше, "дающий (возможность) забыть"]:
1) старший сын Иосифа и Асенефы, дочери егип. жреца (Быт 41:50.51; Быт 46:20). Иаков включил М. и его младшего брата Ефрема в число своих собств. сыновей и, благословляя их, поставил младшего выше старшего (Быт 48:1-20). Благословение Иакова (Быт 49:22-26), как и Моисея (Втор 33:13-17), уравнивало обоих сыновей Иосифа. Сыном М. от его наложницы-арамеянки был Махир (Быт 50:23; 1 Пар 7:14);
2) потомки сына Иакова, колено М. Сын Махира Галаад имел шестерых сыновей, к к-рым восходит столько же "поколений" ("родовых ветвей", "отеческих домов", см. Числ 26:28-32; Ис Нав 17:1.2). У Салпаада, внука Галаада, были только дочери: они и получили от Господа (через Моисея) повеление унаследовать земельные уделы наравне с "братьями" (т.е. родственниками) своего отца (Числ 27:1-11; Числ 36:1; Ис Нав 17:3-6). Между первым и вторым исчислениями народа Израиля в пустыне число годных для войны мужей из колена М. возросло с 32200 до 52700 человек (Числ 1:34.35; Числ 26:34). При этом колено М. по своей численности переместилось с последнего на шестое место среди колен Израилевых. Во время странствований по пустыне колено М. располагалось станом вместе с коленом Вениамина, под главенством колена Ефрема, к западу от скинии; при переходах оно отправлялось в путь вслед за сынами Каафа (священниками-ааронидами, см. Числ 2:18-24; Числ 10:21-23). Сыны (потомки) Махира, составлявшие половину колена М., получили еще до завоевания Ханаана свои земельные наделы и осели в Заиорданье, в Северном Галааде и Васане, сев. колена Гадова (Числ 32:33.39-42; Втор 3:13-15; Ис Нав 13:29-31; 1 Пар 5:23.24). Однако они, как и колена Рувима и Гада, помогали остальным коленам в завоевании Ханаана (Ис Нав 1:12-18; Ис Нав 4:12; Ис Нав 22:1-4). Вторая половина колена М. получила земельный надел зап. Иордана, сев. колена Ефрема и юж. колен Асира, Завулона и Иссахара. Зап. границей этого надела стало Средиземное море, вост. - Иордан (Ис Нав 17:5-10). Внутри этой тер. отдельные города принадлежали, однако, колену Ефрема (Ис Нав 16:9). Колену М. также были уделены определ. города на землях колен Иссахара и Ассира, однако овладеть ими оно сумело лишь впоследствии (Ис Нав 17:1-13; Суд 1:27.28).

Левиты также получили на тер. колена М, зап. и вост. Иордана, четыре города, в т.ч. город-убежище Голан в Васане (Ис Нав 21:25.27). Из колена М. вышел Гедеон (Суд 6:15). Давид получил в Секелаге подкрепление от М. (1 Пар 12:19-21), вожди этого колена явились также в Хеврон для избрания царя (1 Пар 12:31.37). Из колен Ефрема и М. многие пришли к иуд. царю Асе, когда узнали, что Господь с ним (2 Пар 15:9). Подобное произошло и во времена царей Езекии и Иосии (2 Пар 30:1.11.18; 2 Пар 31:1; 2 Пар 34:6.9). Вост. половина колена М., объединившись с коленами Рувима и Гада, поразила во времена Саула агарян (1 Пар 5:10.18-22). Впоследствии эта часть М., в наказание за неверность Господу, страдала от вторжений сирийцев, особенно при Азаиле (4 Цар 10:32.33). Наконец, население вост. половины колена М. было уведено в изгнание ассир. царем Тиглатпаласаром III (библ. Феглаффелласар, см. 4 Цар 15:29; 1 Пар 5:25.26). Население зап. половины удела колена М. было уведено в плен только после разрушения Самарии (-> Плен, III,2). Отдельные представители колена М. вернулись впоследствии из вавил. плена и поселились в Иерусалиме (1 Пар 9:3). В пророчестве Иезекииля колено М. получает свой удел между землями колен Неффалима и Ефрема (Иез 48:4.5), а среди запечатленных 144 тыс. израильтян (Откр 7:6) представлены и 12 тыс. из колена М.;
3) сын и преемник царя Езекии. В 12-летнем возрасте М. стал соправителем своего отца и правил в Иерусалиме в течение 55 лет (696-642 гг. до Р.Х., с 687 г. - в качестве царя) - дольше других царей Иудеи и Израиля (4 Цар 21:1). В противоположность набожному отцу, М. предался языч. идолослужению и суевериям. В этом сыграло свою роль и давление ассир. сюзерена. Из условий договора царя Асархаддона от 672 г. до Р.Х. известно, что он вменял в обязанность зависимым от него царям почитание ассир. верховного божества Ашшура (библ. Ассура). М. обновил святилища на высотах и воздвиг в храме языч. жертвенники, принес в жертву собственного сына и пытался узнать будущее, обращаясь к вызывателям мертвых и волшебникам (4 Цар 21:2-9). Пророки Господни тщетно предостерегали его (4 Цар 21:10-15; 2 Пар 33:10); царь в их преследовании дошел до кровопролития, жертвой к-рого, согл. иуд. преданию, пал и пр. Исаия (4 Цар 21:16). Затем пришло возмездие. М., к-рый после Асархаддона платил дань также и Ашшурбанапалу, был пленен в Иерусалиме неким ассир. военачальником и отведен в Вавилон (2 Пар 33:11). Возм., причиной пленения послужило его участие в заговоре Шамашшумукина, брата -> Ашшурбанапала. Это несчастье заставило М. обратиться к Господу, Который вновь возвратил его в Иерусалим. После этого М. покончил с языч. идолослужением, только жертвы Господу по-прежнему приносились еще на высотах. М. заново укрепил Иерусалим. После его смерти престол наследовал его сын Аммон (4 Цар 21:18-20). Но ни внутр. покаяние, ни попытки исправить содеянное уже не смогли упразднить последствий его отступничества. Аммон следовал дурным примерам своего отца (4 Цар 21:22.23), и Господь осудил народ Иудеи на изгнание (Иер 15:4);
4) имена двух израильтян, взявших себе иноплем. жен (Езд 10:30.33).

Манахаф
(евр. "покой"):
1) сын Шовала хорреянина (хуррита - Быт 36:23; 1 Пар 1:40);
2) местность, куда были переселены жители города Гевы. Согл. архиву Телль-Амарны, искать ее следует зап. Вефсамиса (1 Пар 8:6).

Мандрагора
Евр слово дудаим (от дод = любовь; Быт 30:14; Песн 7:14) означает желтый плод М. (Mandragora officinarum), растения семейства пасленовых (Solanaceae). М. приписывалось благоприятное воздействие на потенцию мужчины и плодовитость женщины.

Манна
Среди израильтян, когда они, выступив из Елима, достигли пустыни Син, начался ропот. Тогда Господь пообещал им: "Вот, Я одождю вам хлеб с неба; и пусть народ выходит и собирает ежедневно, сколько нужно на день" (Исх 16:4; ср. Втор 8:3; Неем 9:15). Появление "хлеба небесного", или "хлеба ангельского" (Пс 77:23-25; ср. Ин 6:31) было возвещено Моисеем (Исх 16:8) и все же оказалось неожиданным (Исх 16:14). Израильтяне питались М. во все время странствования по пустыне (Исх 16:35; Ис Нав 5:10-12). Она выпадала там, где народ располагался станом, и каждому доставался гомор (сосуд, мера объема) М. (Исх 16:16); в субботу М. не выпадала, поэтому в пятницу ее собирали в два раза больше, чем обычно (Исх 16:29); на солнце М. таяла, однако ее можно было печь и варить (Исх 16:21.23; Числ 11:8). Это были мелкие круглые и твердые зерна (Исх 16:14; Числ 11:8), формой и размерами походившие на семя -> кориандра, белизной же - смолу -> бдолах. Вкусом М. напоминала лепешку с медом или елеем (Числ 11:7.8; Исх 16:31). Название "М." связано с вопросом израильтян: "Ман гу?" - "Что это?" (Исх 16:15). Некоторые исследователи пытались найти естественнонаучное объяснение появления М. Они указывали на мелкие затвердевшие капли на кустарнике тамариска, к-рый растет на Синайском полуо-ве. Из проколов, к-рые делают на тамариске мелкие насекомые (Coccus mannibarus), выделяется сладкий сок. Однако эта т.наз. "синайская манна" существенно отличается от библ. как по своим свойствам, так и по происхождению (ср. "хлеб небесный", Пс 77:24.25). Невозможно однозначно сказать, о каком именно веществе идет речь в Библии, и вопрос о "естественном" или же "сверхъестественном" происхождении М. остается не решенным. Чудо заключается в том, что Господь мог и в пустыне давать Своему изголодавшемуся народу пропитание, что Он постоянно и совершал.

Маной
(евр. "покой"), отец Самсона, выходец из колена Дана (Суд 13:2.24).

Маон
(евр. "обитель"):
1) представитель колена Иуды, прародитель жителей Беф-Цура (1 Пар 2:45);
2) город в уделе колена Иуды (Ис Нав 15:55), родной город Навала (1 Цар 25:2.3), совр. Кирбет-Маин, лежащий в 13 км юж. Хеврона и в 2 км юж. Кармела (2) (в Синод. пер. - Кармил);
3) пустыня (1 Цар 23:24.25), раскинувшаяся вост. города, носящего то же название.

Маониты
В др.-евр. оригинале - "Маон", в Синод. пер. - "моавитяне", Суд 10:12; возм., ошибка переписчика и должно быть - "Мадианитяне". Могли иметься в виду также меунитяне (см. 2 Пар 26:7).

Маох
(возм., от евр. "раздавленный"), отец Анхуса, царя филистимского города Гефа (1 Цар 27:2).

Мара (Мерра)
(евр. "горечь", "горькая"):
1) оазис в пустыне, первая стоянка, где через три дня пути после перехода через Чермное море израильтяне нашли воду (Исх 15:23; Числ 33:8, в Синод. пер. - "Мерра"). Исследователи сходятся на том, что это место находится возле Аин-Хаувара, в 75 км юж. Суэца, на вост. берегу залива, в нескольких километрах от берега;
2) Ноеминь назвала себя М. после смерти мужа и сыновей (Руф 1:20).

Марала
(евр. "колебание", "исступление"), погран. город колена Завулона, располож. между Саридом и Дабешефом (Ис Нав 19:11).

Маранафа,
арам. выражение, означающее "Господь (=Господин) пришел!", "Господь (=Господин) грядет!" или "Господи (=Господин), гряди!" (1 Кор 16:22). По-видимому, это словосочетание в своей арам. форме употреблялось и в грекоязычных общинах (-> Аминь -> Аллилуия). Оно означает, что Иисус пришел и принес спасение, или же выражает просьбу о Его Втором пришествии. Второе значение более вероятно (см. Откр 22:20).

Мардохей
(аккад. слово, происходит от имени верховного вавил. божества Мардука):
1) знатный израильтянин, возвратившийся из Вавилона вместе с Зоровавелем (Езд 2:2; Неем 7:7). Согл. иуд. преданию, то же лицо, что и -> Мардохей (2);
2) вениамитянин, к-рый в период изгнания жил в перс. столице Сузах при царе -> Артаксерксе (в Библии под этим именем подразумевается Ксеркс). Он удочерил осиротевшую Гадассу (она же -> Есфирь) (Есф 2:5-7). После того как Есфирь стала царицей, ей вместе с М. удалось расстроить планы фаворита Артаксеркса Амана, задумавшего истребить всех иудеев, живших в Персидском царстве. После низвержения Амана М. стал вместо него главным вельможей в государстве - "вторым по царе Артаксерксе" (Есф 8:2; Есф 10:3).

Мареша
(евр. "владение"):
1) выходец из колена Иуды (1 Пар 2:42);
2) город в уделе Иуды (Ис Нав 15:44), укрепленный Ровоамом (2 Пар 11:8). Здесь иуд. царь Аса победил Зарая - царя земли Хуш (2 Пар 14:8.9). Родной город пр. Елиезера, жившего в период царствования Иосафата (2 Пар 20:37). М. соответствует совр. Телль-Сандаханну [евр. Телль-Марейша], расп. в 6 км сев.-вост. Лахиша (-> Лахис) и в 1,5 км юж. Бет-Джибрина (Элеутерополиса). В надгробных надписях эпохи эллинизма, найденных в М., упоминается также и название города. -> Иахин (4).

Мари
-> Письма из Мари.

Мариамь
[евр. Мирьям, "госпожа"]:
1) старшая сестра Моисея и Аарона (1 Пар 6:3). Она издали наблюдала, когда младенец Моисей был оставлен в тростнике на берегу Нила, а затем привела к дочери фараона, под видом "кормилицы из Евреянок", свою мать Иохаведу (Исх 2:3-10; Исх 6:20). На берегу Чермного моря она, будучи пророчицей, с тимпаном в руках возглавляла хор женщин, прославлявших Господа (Исх 15:20.21). Во время странствований по пустыне М. была поражена проказой, за то что посмела оспаривать главенствующее положение Моисея, но, по его молитве, была исцелена (Числ 12:1; Втор 24:9). Она умерла в Кадесе и там же была погребена (Числ 20:1). Согл. Мих 6:4, Господь, наряду с Моисеем и Аароном, поручил вывести народ Израиля из Египта и М.;
2) представитель колена Иуды (1 Пар 4:17; в Синод. пер. - Мером).

Мария,
греч. и лат. форма др.-евр. имени Мирьям (в Синод. пер. - Мариамь, см. Исх 15:20):
1) мать Иисуса Христа. Будучи юной девушкой, обрученной с плотником Иосифом из дома Давида, она получила через ангела Гавриила благовещение о том, что Бог избрал ее стать матерью Его Сына, обетованного Мессии. Она покорилась воле Господней (Лк 1:26-38; -> Иисус Христос, II,Б,2). Из Назарета М. отправилась к своей родственнице -> Елисавете, у к-рой пробыла три месяца.

Там, в подтверждение ангельского благовещения, она воспела хвалебную песнь, исполненную ликования (Лк 1:39-56). Иосиф, узнав о ее беременности, замыслил тайно отпустить ее, чтобы она избежала публичного позора (см. Втор 22:23-27). Только после откровения Божьего, полученного во сне, Иосиф принял М. как жену (Мф 1:18-25). Указ имп. Августа о всеобщей переписи населения заставил их обоих отправиться в Вифлеем, где и был рожден Первенец М. Иисус появился на свет в пещере, в яслях для скота. Подобные пещеры служили в те времена кладовыми или стойлами (Лк 2:1-7). Ребенок был обрезан на восьмой день и получил имя Иисус, нареч. ангелом (Лк 2:21). Принеся Его в храм, родители смогли предложить в жертву только двух голубей, поскольку были бедны (Лк 2:22-24; ср. Лев 12). Как в ночь Рождества - через пастухов, так и в храме - через Симеона и Анну, а также через явление мудрецов с востока (в Синод. пер. - "волхвов"), Бог вновь подтвердил исполнение Своих обетований (Лк 2:8-20.25-38; Мф 2:1-12). Смерт. угроза со стороны Ирода Великого вынудила Иосифа и М. с ребенком бежать в Египет (Мф 2:13-15).

В Назарет они возвратились только после смерти Ирода (Мф 2:19-23; Лк 2:39). Жизнь М. от благовещения до бегства в Египет была всецело посвящена Ребенку - Сыну Божьему, позднее она смогла посвятить себя супружеской жизни с Иосифом, к-рому подарила еще четырех сыновей и нескольких дочерей (Мк 6:3; -> Братья Господа), так что Иисус рос в окружении многочисл. семейства. Когда родители, отправляясь на праздник в Иерусалим, взяли с собой двенадцатилетнего Иисуса, открылось, что Он принадлежит не только им. И хотя М. еще не могла осознать это, она запомнила слова своего Сына и сохраняла их "в сердце своем" (Лк 2:41-51). К началу общественного служения Иисуса Иосифа, по-видимому, уже не было в живых, и семья переселилась в Капернаум (Ин 2:12; Мф 4:13). Оказалось, что ни М., ни братья и сестры не понимали Иисуса, но тем в большей степени проявляли заботу о Нем (Мк 3:21.31). М. было хорошо известно Его могущество, но она не была осведомлена о "Его часе" (Ин 2:3-5); братья в своем непонимании не верили Ему (Ин 7:5). Его благовестие поясняет, что привязанность к матери, братьям и сестрам должна быть подчинена послушанию воле Божьей и имеет смысл только при покорности Ему (Лк 11:27.28; Лк 14:26). Ученики оказались ближе к Иисусу, чем кровные родственники (Мк 3:33-35). Только в повествовании о распятии вновь упоминается М., когда умирающий Сын доверяет попечение о ней любимому ученику (Ин 19:25-27). В последний раз она, вместе с Его братьями, упоминается после воскресения Иисуса: М. находилась среди Его учеников (Деян 1:14). Здесь исполнилось ее обещание: "Се, раба Господня" (Лк 1:38). Ее особый путь как матери Иисуса слился в конце жизни с путем всех тех, кто уверовал в воскресение Христа и следовал за Ним;

2) М. Магдалина, происходившая, согл. своему прозвищу, из города -> Магдалы. Иисус изгнал из нее семь бесов (Лк 8:2; Мк 16:9). С этого часа она принадлежала к самым верным Его ученицам и вместе с другими женщинами заботилась об Иисусе и Его учениках (Лк 8:3). Вместе с другими ученицами она сопровождала Иисуса в Иерусалим; они присутствовали при распятии (Мф 27:55.56), участвовали в погребении Иисуса (Мф 27:61; Мк 15:47) и утром воскресения обнаружили, что гробница пуста (Мк 16:1-5; Ин 20:1). После того как М. возвестила об этом ученикам, ей первой было дано встретить Воскресшего (Ин 20:2.11-18). Многие полагают, что женщиной, помазавшей миром ноги Иисуса, была М. (Лк 7:36-50). Однако евангельский текст не дает к тому оснований; в Ев. от Луки не названо имя этой женщины, кроме того, М. нигде не именуется "грешницей";
3) М. из Вифании была сестрой -> Марфы и -> Лазаря. По природе своей она была сдержанней, чем Марфа (Ин 11:20.28.29). М. быстро поняла, что, только внимая благовестию Иисуса, можно быть Его настоящей ученицей (Лк 10:38-42). Незадолго до Его смерти она помазала Иисуса драгоценным миром и этим, сама того не ведая, приготовила Его к погребению. Иисус защитил ее от обвинений тех, кому высокая цена благовония помешала увидеть силу любви М. (Мф 26:6-13; Мк 14:3-9; Ин 12:3-8);

4) М. Клеопова - женщина, упомянутая в числе присутствовавших при распятии (Ин 19:25), причем греч. текст не позволяет понять однозначно, была она дочерью или (что правдоподобнее) женой Клеопы. М. - мать двух учеников Иисуса - Иакова и Иосии (Мф 27:56). Она названа в числе женщин, пришедших к гробнице Иисуса (Лк 24:10). В Мф 27:61; Мф 28:1 она именуется "другая Мария". Если -> Клеопа может быть отождествлен с Алфеем (Мф 10:3; см. парал. места), тогда один из сыновей М. - ап. Иаков;

5) мать Иоанна Марка (Деян 12:12). Она, очевидно, была состоят. женщиной, поселившей членов церкви в своем доме, куда и направился Петр после освобождения из темницы. Согл. Кол 4:10, она - тетка (по смыслу Синод. пер. - сестра) Варнавы;

6) христианка в Риме, много сделавшая для Церкви. Павел просит при-ветствовать ее (в Синод. пер. - Мариамь, Рим 16:6).
Марк
(лат. "молот"), второе имя иудеохристианина Иоанна из Иерусалима (Деян 12:12). Возм., он был левитом, т.к. именуется двоюродным братом левита Варнавы (Кол 4:10; Деян 4:36, в Синод. пер. - "племянник": греч. слово анепсиос может иметь оба этих значения). М. часто отождествляют с юношей, к-рый во время ареста Иисуса, вырвавшись, убежал нагим, когда стража хотела его схватить (Мк 14:51.52). Дом Марии, матери Марка, стал впоследствии местом собрания Иерусалимской церкви; туда после освобождения из темницы направился Петр (Деян 12:12). Отправляясь в первое миссионерское путешествие, Варнава и Павел взяли с собой Иоанна Марка (Деян 13:5), однако он, не выдержав трудностей, вернулся из Пергии в Иерусалим (Деян 13:13). Несмотря на это, Варнава хотел взять М. и во второе миссионерское путешествие, но этому воспротивился Павел, выбрав в спутники Силу.

После этого М. сопровождал Варнаву на Кипр (Деян 15:36-40). Впоследствии между Павлом и М. вновь установились добрые отношения. Во время первого заключения Павла М. находился при нем в Риме (Кол 4:10; Флм 1:24), и после второго ареста Павел настойчиво просил через Тимофея, чтобы М. прибыл к нему (2 Тим 4:11). Позднее М. стал сподвижником Петра (1 Петр 5:13), к-рый называл его "своим сыном". Это означает, что М. был приведен к вере Петром. Пребывание М. в Риме имеет особое значение, если учесть, что он - автор второго Евангелия. О его дальнейшей жизни и деят-сти ничего не известно. (Согл. раннехрист. преданию, М. основал церковь в Александрии Египетской, где и по сей день егип. христиане-копты благоговейно хранят память о нем, и там же он претерпел мученич. кончину во имя Иисуса Христа.)

Марофа
-> Маараф.

Марсена
(возм., от авестийского "достойный"), один из семи князей Персии и Мидии при Артаксерксе (Есф 1:14). -> Адмафа.

Марфа
(арам. "госпожа"), сестра Марии и Лазаря из Вифании (Ин 11:1.2). В их доме Иисус всегда находил покой, понимание и любовь. Деятельная и трудолюбивая М. заботилась об Иисусе, однако этим подчас мешала Марии слушать Его слово (Лк 10:38-42). Очевидно, М. была старшей в семье, т.к. в Лк 10:38 говорится о доме М., а в Ин 11:19, где повествуется о скорби сестер "о брате их", М. упоминается первой. На глазах М. Иисус явил чудо, воскресив ее умершего брата (Ин 11:21 и след., 39 и след.). На вечере в доме Симона-прокаженного (Мф 26:6; Мк 14:3; Ин 12:1-3) М. также присутствует и прислуживает во время трапезы.

Маслина, масло, елей
I. М. - вечнозеленое дерево, широко распространенное в Палестине, а также его плод. М. культурная, именуемая оливой [(Olea euro-paea sativa) евр. зайит; греч. элайа] была получена от М. дикой (Olea europae oleaster) методом окультуривания, известного еще финикийцам (см. Рим 11:17 и след., а также -> Прививка). Кора М. и оливы - морщинистая, с трещинами; листья - темно-зеленые, нижняя сторона имеет беловатый оттенок, похожи на листья ивы. Оливы могут достигать десятиметровой высоты. Старые деревья иногда имеют несколько узловатых, перевитых между собой полых стволов. Пора цветения М. приходится в Палестине на начало мая. Соцветия мелких белых цветков появляются в тех местах, где лист соединяется с веткой.

Вначале зеленые, а затем темно-синие или темно-зеленые плоды похожи на мелкие сливы; содержание масла в них превышает 30%. Начало сбора урожая приурочивалось к -> празднику Кущей. Как дикие, так и культурные М. могут произрастать на известковых почвах и на базальтовых породах, поскольку их корни способны проникать в расщелины скал (Втор 32:13). Поэтому дикие М. распространены по всей Палестине, есть они и в горах (Втор 28:40). Эти деревья живут очень долго, не переставая плодоносить. М., растущим в Гефсимании, приписывают возраст почти в 2000 лет. Вокруг старого ствола от корней пробиваются молодые побеги (см. Пс 127:3). В Палестине М. были известны еще до ее покорения израильтянами (Втор 6:11). Твердая темная древесина М. - прекрасный материал для резчиков по дереву и столяров. Но "масличное дерево", упоминаемое в 3 Цар 6:23.31.33, - это древесина не М., а лоха узколистного [(Eleagnus angustifolia) евр. эц шэмэн, досл. "масляное дерево"], вечнозеленого кустарника с узкими листьями серебристого оттенка. Ветви и плоды этого кустарника также содержат масло. Лох узколистный упоминается и в Неем 8:15 (в Синод. пер. - "маслина дикая") и в Ис 41:19 (в Синод. пер. - "маслина").
II. Олива ценилась прежде всего из-за плодов, оливок, из мякоти к-рых получали масло (елей) (Суд 9:9). Оливки собирали, срывая с дерева или сотрясая его, а также сбивая легкой палкой (Втор 24:20; Ис 17:6; Ис 24:13). Собранные плоды перебирали, оставляя полноценные, затем мяли ногами в давиле (Мих 6:15); для выдавливания масла нередко пользовались также каменной ступой или давильней на маслобойне. Выжатые плоды ссыпали в корзину - и стекавшее по каплям свободное от примесей масло и было тем самым "елеем чистым", о к-ром говорится в Исх 27:20; Лев 24:2. Содержимое корзины затем подвергалось полному отжиму под прессом, к-рый представлял собой бревно, утяжеленное камнями. Полученное после такой обработки масло считалось второсортным, "битым елеем" или "выбитым елеем" (Исх 29:40; Числ 28:5; 3 Цар 5:11). В масло для ежедневного потребления добавляли кусочки мякоти плодов и ядрышки плодовых косточек. Масло хранили в глиняных сосудах (3 Цар 17:12; 4 Цар 4:2; ср. 1 Пар 27:28; 4 Цар 20:13). Оливки и оливковое масло - важнейшие продукты питания в странах Средиземноморья (Числ 18:12; Неем 13:5; Иез 16:13; 2 Пар 11:11). Свежие оливки ели с солью, зеленые плоды консервировали в рассоле, а зрелые - в масле, иногда их сушили. Оливковое масло использовали при выпечке хлеба (3 Цар 17:12 и след.; ср. -> Пресные хлебы, лепешки, пирожки). Кр. того, оливковое масло находило применение в косметике (-> Масть), в медицине (-> Врач) и как горючее вещество (-> Светильник). Торговля оливковым маслом была одной из важных статей дохода (Иез 27:17; Езд 3:7).
III. В богослужении елей использовался как горючее вещество для -> светильника скинии (Исх 27:20) и как составная часть ежедневной жертвы (Исх 29:40), а во времена патриархов его приносили и как жертву возлияния (Быт 28:18; Быт 35:14). Кр. того, елей служил для помазания первосвященников и царей (Исх 29:7; 1 Цар 10:1; -> Масть -> Помазанник), а также являлся символом Святого -> Духа (Зах 4; 2 Кор 1:21 и след.; 1 Ин 2:27).

Масличная (Елеонская) гора,
невысокая горная гряда с несколькими вершинами, к-рая тянется с севера на юго-вост. -> Иерусалима. Собственно М.Г. имеет три вершины: на севере - Карм-эс-Саяд, по древней традиции называемую "Вири-Галилеи" ("Мужи Галилейские", в соотв. с Деян 1:11, т.к. именно это место отождествляли с Галилеей в том значении, как это приведено в Мф 28:7.16), на юге - Джебель-эт-Тур и на востоке - самую высокую вершину, высота к-рой достигает 812 м. С юга к М.Г. примыкает -> "Гора гибели" (или "Гора огорчения"). Во времена Неемии (см. Неем 8:15 - "гора") и даже в новозаветные времена (Мк 11:8) склоны М.Г. были покрыты деревьями, в основном маслинами. Расстояние от города до Елеонской горы считалось равным субботнему пути (Деян 1:12; -> Меры длины, площади, объема и веса). Местом вознесения Иисуса (Лк 24:50.51) считают Джебель-эт-Тур, где ныне стоят церковь Вознесения и русский храм. С этой вершины, отделенной от Храмовой горы и от остального Иерусалима Кедронской долиной, открывается замечательный вид на город. У зап. подножия горы лежит Гефсимания; здесь расходятся три пути, ведущие на М.Г., затем они вновь соединяются на вершине, и отсюда дорога идет на -> Вифанию (1); юж. путь проходит мимо т.наз. "гробниц пророков". Следуя из Вифании (Мф 21:1 и след.; Мк 11:1 и след.; Лк 19:29 и след.,41 и след.), Иисус въехал в Иерусалим, видимо, через Джебель-эт-Тур. Большая дорога на Иерихон, к-рая проходит сейчас с юж. стороны М.Г., появилась позднее, она была проложена арабами в VII в. по Р.Х. Прежний путь в Иерихон пересекал горный хребет на севере. На М.Г. Иисус произнес проповедь о конце времен (Мф 24:3 и след. Мк 13:3 и след.), а у подножия этой горы, в Гефсиманском саду, враги схватили Его (Мф 26:30 и след.; Лк 22:39 и след.; Ин 18:1 и след.). Иезекииль видел над М.Г. уходящую "славу Господа" (Иез 11:23), а Захария сделал след. предсказание о дне Господа: "И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской" (Зах 14:4).

Масло
-> Маслина, масло, елей.

Масло сливочное
-> Молоко.

Масоретский текст
[от евр. масора, "передача", "предание"] - название др.-евр. оригинала текста ВЗ (МТ), к-рый в неискаж. виде передавали из поколения в поколение евр. ученые-книжники. Масора - это совокупность норм и правил, связанных с записью и произношением названного текста, первоначально передававшихся в устной форме, а впоследствии записанных. Масора создавалась в течение приблизит. тысячи лет. Сначала было зафиксировано правильное (каноническое) написание текста Торы, а затем и других книг.

Текст записывался с помощью только 22 согл. букв др.-евр. алфавита. Главным из ученых-книжников среди возвратившихся из вавил. плена и называемых "старшими масоретами" считается Ездра. До конца III в. по Р.Х. центрами евр. учености являлись палест. синагоги. Уже со II в. первенство Палестины в сохранении иуд. религ. культуры стала оспаривать Вавилония, знаменитая своими учебными заведениями, академиями (иешивами), в городах Суре, Пумпадите, Нагардее и др. Вавил. иешивы сохраняли свою роль до X в. С VII в. возобновилась деят-сть палест. центров учености. В VII-IX вв. особую известность приобрела школа раввинов в Тиберии (Тверии). Следует различать палест. и вавил. традиции, причем роль палест. школы, функционировавшей в Тиберии, оказалась решающей в окончат. завершении Масоры. Главной целью масоретов было не только сохранить правильное произношение текста ВЗ, но и зафиксировать это произношение на письме с точностью до знака. По-видимому, уже в VI-VII вв. записанный одними согл. буквами текст ВЗ был снабжен гласными знаками в виде точек и черточек [евр. некуддот, "точки", т.е. вокализация], а также интонац. знаками, передающими [евр. тааммим, букв. "вкусовые свойства", т.е. кантилляция] ударения, паузы и т.д. и являющимися своего рода "нотами". Первонач. использовались три системы вокализации текстов ВЗ - "тивериадская", "вавилонская" и "страны Израиля"; первая из них стала в конце концов повсеместно принятой и дожила до наших дней. Знаки вокализации и кантилляции, а также свои примечания масореты помещали на полях текста. В Палестине различали "малую Масору" (пометки на полях сбоку от текста) и "большую Масору" (пометки на верхнем и нижнем краях свитка).

Вместе они составляли "сопроводительную Масору", к-рую, в свою очередь, следует отличать от "заключительной Масоры", помещавшейся в конце каждой книги ВЗ и заключавшей в себе сведения о количестве слов, букв и т.д. данной книги. Нек-рые списки содержат в конце ВЗ весь масоретский материал в алфавитном порядке. Наиб. авторитетной стала школа масоретов, действовавшая в IX-X вв. Ею руководили представители семейства Бен-Ашер. Если в основу первых двух печатных изданий др.-евр. Библии (конец XV в.) был положен текст масорета Иакова бен-Хайима, то уже третье издание базировалось на тексте масорета Бен-Ашера (т.наз. Санкт-Петербургская рукопись), нач. X в. Со времени открытия рукописей Мертвого моря (III в. до Р.Х. - II в. по Р.Х.) (-> Рукописи Мертвого моря) ученые получили возможность познакомиться с большей частью текстов ВЗ в их домасоретских редакциях, причем получило подтверждение древнее происхождение МТ.

Масрека
(евр. "красная", "красящая"), местность в Едоме (Быт 36:36; 1 Пар 1:47). Возм., соответствует совр. Джебель-эль-Мушраку, лежащему приблизит. в 55 км юж. Петры.

Масса
(евр. "ноша", "произнесенная речь"), сын Измаила (Быт 25:14; 1 Пар 1:30). Потомки М. составили араб. племя (ср. Агур, Лемуил), к-рое в ассир. надписях упоминается рядом с эпонимами -> Фема и -> Наваиоф. Возм., это племя тождественно масанитам, жившим в вост. части Аравии, на границе с Вавилонией.

Масса и Мерива
(евр. "искушение и распря"), местность близ -> Рефидима, где Моисей вскоре после исхода из Египта дал роптавшему народу воду, изведя ее из скалы (Исх 17:1-7; Пс 94:8). Это событие упоминается в Библии неоднократно, при этом местность иногда именуется просто Масса (Втор 6:16; Втор 9:22) или Мерива (Пс 94:8). Предположение нек-рых исследователей, что рассказанное в Исх 17:1-7 и Числ 20:1-13 относится к одному и тому же событию, противоречит библ. данным, т.к. событие, описанное в Числ 20:1-13, произошло в конце сорокалетнего пребывания израильтян в пустыне.

Массифа
[евр. Мицпа, "место наблюдения", "место стражи"]:
1) город в уделе колена Вениамина (Ис Нав 18:26; в Синод. пер. - Мицфе), где колена Израилевы собрались, чтобы сразиться с вениамитянами (Суд 20:1.3; Суд 21:1.8). Здесь Самуил судил народ (1 Цар 7:16) и созывал всех израильтян (1 Цар 7:5-7), здесь был избран царем Саул (1 Цар 10:17-25). Опасаясь агрессии со стороны Северного царства, царь Аса сделал М. погран. крепостью (3 Цар 15:22; в Синод. пер. - Мицпа; Иер 41:9.10). Из Ос 5:1, однако, видно, что в эпоху пр. Осии М. принадлежала Северному царству. После разрушения Иерусалима этот город стал местом пребыванием Годолии, иуд. наместника, поставленного вавилонянами (4 Цар 25:23; Иер 40:6; Иер 41:1). После того как иудеи были в 586 г. до Р.Х. угнаны в плен, город опустел, но после их возвращения был снова заселен (Неем 3:7.19; в Синод. пер. - Мицфа). Раскопки, проводившиеся в Телль-эн-Насбе, располож. в 12 км сев. Иерусалима, дали основание исследователям отождествлять М. с данным местом. Археологами была обнаружена стена длиной 600 м и толщиной 4-6 м. Выстроенная на массивном основании, достигающем в высоту 6 м (см. 3 Цар 15:22), эта стена окружает площадь размером прим. в 3 га. Здесь был найден оттиск печати с именем Иезании (ср. 4 Цар 25:23; -> Иазания, 2);
2) город в Шефеле ("долина", "низменность"; в Синод. пер. - "на низменных местах", Ис Нав 15:33; Мицфе, Ис Нав 15:38). Точное местоположение города неизвестно. Согл. Евсевию, М. находилась сев. Бет-Губрина (греч. Элеутерополис) по направлению к Иерусалиму. Идентифицируется с Телль-эс-Сафи;
3) город в Моаве (1 Цар 22:3); согл. А.Музилю, на этом месте, юго-зап. Мадабы, расположен совр. Руйум-эль-Мешрефеш;
4) долина (в Синод. пер. - "земля") близ горы Ермон (в Синод. пер. Ис Нав 11:3 - Массифа; та же местность в Ис Нав 11:8 названа Мицфой);
5) Иаков дал название М. (в Синод. пер. - Мицпа) холму из камней, к-рый он вместе с Лаваном воздвиг на границе земель Арама и Ханаана. Другие названия этого холма - Иегар-Сагадуфа и др.-евр. Галаад (Быт 31:45-49); см. также Быт 31:23 и Быт 32:2.22. На этом месте, вероятно, впоследствии возник город, к-рый в Суд 10:17; Суд 11:11.34 именуется М., а в Суд 11:29 - М. Галаадской. Этот город был родиной -> Иеффая. В Ис Нав 13:26 он назван Рамат-Мицпа ("высота Мицпы", или "высота наблюдения"; в Синод. пер. - Рамаф-Мицфа) и упоминается как погран. город на сев. окраине колена Гадова. Ему, видимо, идентичен Рамоф в Галааде (Втор 4:43), называемый иногда просто Рамоф или Рама (4 Цар 8:29; 2 Пар 22:6), левитский город-убежище в колене Гадовом (Ис Нав 21:38), ставший впоследствии местом пребывания одного из наместников ("приставников") Соломона (3 Цар 4:13). Этот город известен в истории как крепость на границе Израиля и Сирии, не раз переходившая из рук в руки (3 Цар 22:3.4; 4 Цар 8:28).

Мастиковое (мастичное) дерево
(Pista-cia lentiscus; евр. "цари"), вечнозеленая разновидность теревинфа (из рода фисташков, семейства анакардиевых), часто встречающаяся в Палестине и Сирии. Ствол и ветви М.Д. выделяют клейкую, медленно затвердевающую смолу. Маленькие светло-желтые капли смолы, именуемые мастикой (в Синод. пер. - "бальзам"), при нагревании издают приятный запах. Это вещество неоднократно упоминается в Свящ. Писании (Быт 37:25; Быт 43:11; Иер 8:22; Иер 46:11; Иер 51:8; Иез 27:17). Возм., слово "стакти" [евр. натаф] (Исх 30:34) является другим названием мастики. Особенно широко бальзам применялся в медицине (Иер 8:22; Иер 46:11; Иер 51:8).

Масть (мазь), умащать, помазание
I. Израильтяне высоко ценили благовония вообще и притирания в частн. (Притч 27:9; Екк 7:1; Песн 1:2; Ис 39:2). Их использовали при повседневном уходе за телом (Руф 3:3; Ам 6:6; Мф 6:17) и волосами (Екк 9:8), для очищения кожи, а также как ароматич. притирания (Есф 2:12). Отказ от притираний был знаком траура или покаяния (2 Цар 14:2; Дан 10:3). Помазание головы маслом в новозаветное время было знаком уважения к гостю (Лк 7:46); так, женщины неоднокр. помазывали Иисуса, выражая Ему свою любовь и благодарность (ср. Мф 26:6-13). Обычно М. служило оливковое масло с добавлением благовонных веществ, из к-рых в Библии упоминаются -> нард (Ин 12:3) и -> мирра (Песн 5:5). Библ. тексты (Мф 26:7; Мк 14:3.8) позволяют предположить, что во многих случаях речь идет о веществах прим. той же консистенции, что и совр. духи. -> Составляющий масти.
II: 1) мази применялись и в медицине. Для лечения ран использовали оливковое масло (елей) (Ис 1:6; Лк 10:34) и бальзам (Иер 8:22). Из Откр 3:18 известно о существовании -> глазной мази. Существовал обычай мазать маслом больных при совершении над ними молитвы, чтобы Господь даровал им исцеление (Мк 6:13; Иак 5:14 и след.; -> Исцеление больных). М. использовались также, когда тело покойного готовили к погребению (2 Пар 16:14; Мф 26:12; Лк 23:56; Ин 12:3.7; Ин 19:40);
2) в Быт 50:2.26 говорится о практиковавшемся в Египте бальзамировании тела умершего; эта процедура занимала особое место в егип. культе мертвых. В Библии упоминается о бальзамировании тел Иакова и Иосифа, к-рое было произведено в Египте. Приготовлением тела к погребению занимались особые специалисты. Метод бальзамирования зависел от социального статуса умершего. Один из самых дорогих способов бальзамирования заключался в том, что из трупа извлекали мозг и внутренности, тело промывали вином, обрабатывали солью и специями и помещали на 70 дней в едкий натр; после этого пеленали узкими полотняными лентами (дл. до 500 м) и укладывали в деревянный саркофаг, украш. резьбой и росписью. Нек-рых покойников хоронили в нескольких саркофагах, вставл. один в другой; отдельные саркофаги могли быть металлич.
III: 1) в Библии говорится об обряде помазания, посредством к-рого человек освящался для определ. служения. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священники. Бог повелел Илии помазать себе в преемники Елисея (3 Цар 19:16). Аарон и его наследники на посту первосвященника помазывались свящ. елеем (Исх 28:41; Исх 30:30; Лев 8:12.30). Саул (1 Цар 9:16), Давид (1 Цар 16:1), Соломон (3 Цар 1:34), Азаил Сирийский (3 Цар 19:15 и след.), Ииуй, Иоас (4 Цар 11:12) были помазаны в цари. С помазанием может быть связан дар Св. Духа (ср. 1 Цар 10:1.6; 1 Цар 16:13). Исаия говорит о даровании ему Св. Духа именно как о Божьем помазании (Ис 61:1). Иисус Христос относил это место и к Себе (Лк 4:18). Он и есть Христос, -> Мессия, -> Помазанник; Он был помазан Св. -> Духом в пророки, священники и цари (Лк 4:18; Деян 4:27; Деян 10:38; Евр 1:9). Подобно Ему помазаны Духом и Его ученики (2 Кор 1:21 и след.; 1 Ин 2:20.27);
2) в Библии упоминается также о помазании предметов. Так, Иаков помазал камень, к-рый он поставил памятником (Быт 28:18; Быт 35:14). Миром для свящ. помазания, состоявшим из смирны, корицы, благовонного тростника и касии (Исх 30:23-25), помазывали жертвенник всесожжения, -> скинию и находившуюся в ней утварь (Исх 29:36; Исх 30:26; Исх 40:9-11).

Матанна
(евр. "дар"), местность в Моаве (Числ 21:18.19), согл. Ономастикону Евсевия Кесарийского, находилась в 19 км вост. Мадабы (Медевы). Это указывает на Телль-эль-Мудеийине около Вади-эт-Тамад. Там найдены остраки (осколки глиняной посуды) конца бронзового века.

Матреда
(возм., от др.-евр. "падающий дождь"), теща Гадара, царя Едома (Быт 36:39; 1 Пар 1:50).

Матри (Матрий),
вениаминитянин, предок Саула (1 Цар 10:21).

Матрий
-> Матри.

Маттафай
-> Мафафа.

Маттафия, Маттифия (Матфафия)
(евр. "дар Господень"):
1) сын Идифуна (1 Пар 15:18.21; 1 Пар 25:3), руководитель 14-й череды левитов-певцов в эпоху Давида (1 Пар 25:21);
2) левит, сын Селлума, к-рому были вверены жертвоприношения, приготовляемые на сковородах (1 Пар 9:31);
3) израильтянин, отпустивший свою жену-язычницу (Езд 10:43);
4) священник или левит во времена Неемии (Неем 8:4);
5) имя двух предков Иисуса Христа (Лк 3:25.26);
6) см. -> Маккавеи.

Маттифия
-> Маттафия, Маттифия.

Матфан
[евр. "дар (Божий)"]:
1) жрец Ваала во дни Иодая (4 Цар 11:18; 2 Пар 23:17);
2) отец Сафатии, современник Иеремии (Иер 38:1);
3) предок Иосифа (Мф 1:15).

Матфания
(евр. "дар Господень"):
1) сын Емана, предводитель 9-й череды певцов-левитов во времена Давида (1 Пар 25:4.16);
2) левит из рода Асафа, живший во времена царя Иосафата (2 Пар 20:14);
3) левит из рода Асафа, живший во времена царя Езекии (2 Пар 29:13);
4) сын царя Иосии. Навуходоносор возвел М. на престол под именем -> Седекии; М. стал последним царем Иудеи перед вавил. пленением (4 Цар 24:17);
5) левит из рода Асафа, сын Михи (Неем 11:22), или Михея (Неем 12:35). Правнуки М. Уззий и Захария жили во времена Неемии;
6) левит, внук к-рого Ханан жил во времена Неемии (Неем 13:13);
7) левит из рода Асафа, сын Михи, главный начинатель славословия (т.е. руководитель благодарств. молитв) во времена Неемии (Неем 11:17; Неем 12:8.25);
8) имя четырех израильтян различных родословий, взявших себе языч. жен (Езд 10:26.27.30.37).

Матфат
[евр. "дар (Божий)"], имя двух предков Иисуса Христа (Лк 3:24.29).

Матфафия
-> Маттафия, Маттифия.

Матфей
[греч. ф-ма др.-евр. имени Маттафия (Маттатия) - "дар Господень"], один из апостолов, автор -> Евангелия от Матфея. Сравнение текстов Мф 9:9, Мк 2:14 и Лк 5:27 показывает, что М. упоминается также и под своим евр. именем Левий. Имя М. присутствует во всех перечнях апостолов (Мф 10:3; Мк 3:18; Лк 6:15; Деян 1:13). Он был -> мытарем, и Иисус призвал его от сбора пошлин к апостольскому служению, сделав Своим учеником. Т.о., Иисус избрал Себе апостола из числа презираемых иудеями служащих таможни, в к-рых местн. население видело пособников рим. оккупантов. Для фарисеев это явилось поводом к соблазну, тем более что в трапезе принимали участие и другие мытари, а также такие иудеи, к-рые не считались праведниками и ревнителями установлений Закона (Мф 9:10.11). Отцом М. был -> Алфей, к-рого нельзя отождествлять с отцом Иакова (ср. Мк 2:14 с Мф 10:3).

Матфий
[одна из ф-м др.-евр. имени Маттафия (Маттатия) - "дар Господень"], ученик Иисуса, к-рого апостолы, бросив жребий, избрали в число двенадцати вместо Иуды Искариота (Деян 1:21-26). Он следовал за Иисусом начиная с Его крещения и был свидетелем Его воскресения.


Мать
[евр. эм].
I. М. - женщина, родившая ребенка (-> Отрок); при полигамии ее называют так, чтобы отличить от остальных жен отца этого ребенка (-> Отец). Если у отца несколько жен, то наиб. близким родством объединены дети общей М. (Суд 8:19). "От утробы (или чрева) матери" означает "от рождения" (-> Рождение), "от начала жизни человека" (см. Пс 21:10; Гал 1:15). Материнство рассматривается в Библии как высшее счастье, а бездетность - как величайшее несчастье израил. женщины (см. 1 Цар 1:6; 1 Цар 2:5; Ис 54:1). Поскольку М., родившая детей, ухаживала за ними, воспитывала их, то она связана с ними особенно сильно; она не может забыть их (Ис 49:15; Ис 66:13; 1 Фес 2:7) и заботится об их жизни, содержании и преуспевании (см. Агарь, Быт 21:16; Иохаведа - М. Моисея, Исх 2:2-9; настоящая М. ребенка, принесенного на суд Соломона, 3 Цар 3:26.27; М. сыновей Зеведеевых, Мф 20:20.21). Библия предписывает оказывать почтение и послушание М. во все дни ее жизни, так же как и отцу (Исх 20:12; Исх 21:15.17; Притч 1:8; Притч 23:22; Мф 15:4-6; Еф 6:2.3). Естественно, М. оказывает большое влияние и на духовное развитие ребенка, на его склонность к добру или злу (см. благое влияние Ревекки на Иакова, Быт 27:1; Анны - на Самуила, 1 Цар 1:1 - 1 Цар 2:1; Евники - на Тимофея, 2 Тим 1:5; напротив, злое влияние Иродиады на дочь, Мк 6:24.25). Материнская привязанность наблюдается и у животных (Исх 22:30; Лев 22:27). -> Преступление.

II. В метафорич. значении город или страна по отношению к ее жителям или к окружающим меньшим городам и селениям может именоваться М. (2 Цар 20:19; Ис 50:1; Иер 50:12; Иез 19:2; Ос 2:2-4). Однако это слово может употребляться, когда говорится о духовном первенстве или водительстве, напр. Девора именуется "Матерью в Израиле" (Суд 5:7). Часто в символич. значении М. именуется Иерусалим - "Матерь всем нам" (Гал 4:26); о Вавилоне же говорится, что он - "Мать блудницам и мерзостям земным" (Откр 17:5; ср. Иер 50:12). Ева, первая женщина и М., названа "матерью всех живущих" (Быт 3:20).

ПРОДОЛЖЕНИЕ ---